The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: sthānabhraṣṭā_na śobhante dantāḥ keśāḥ nakhā_narāḥ iti vijñāya matimān svasthānam na parityajet

Sentence: स्थानभ्रष्टा न शोभन्ते दन्ताः केशाः नखा नराः इति विज्ञाय मतिमान् स्वस्थानम् न परित्यजेत्
may be analysed as:


Solution 2 :
[ sthāna
[sthāna]{iic.}
⟨⟩]
[ bhraṣṭāḥ
[bhraṣṭa { pp. }[bhraṃś]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ śobhante
[śubh_1]{pr. [1] mo. pl. 3}
⟨⟩]
[ dantāḥ
[danta]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ keśāḥ
[keśa]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ nakhāḥ
[nakha]{m. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ narāḥ
[nara]{m. pl. nom.}
|⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[ vijñāya
[vi-jñā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ matimān
[matimat]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ svasthānam
[svasthānam]{?}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ parityajet
[pari-tyaj_1]{opt. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


1 solution kept among 2
Filtering efficiency: 100%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria